这是悦说越好炼英语的第52期推送
| 写在前面
❤ 「琅琊榜」本身就是个立意不俗的故事,电视剧制作更是难得的良心:演员个个有颜值有气质有演技,画面配乐细节用心,更难得是拍出了礼仪之邦的味道和符合中国古典审美的气韵(此处省略安利一万字)……主页君一直很喜欢,之前推送过的中秋彩蛋就是「琅琊榜」哦!现在回复「中秋」二字还可以看到哦。
❤ 苦于琅琊榜和英语学习没什么直接关系,主页君一直在等待更新的好时机(这一等就等了很久)。。。直到看了网友自制的英文版「琅琊榜」预告片:不仅剪辑精彩,和主线剧情丝丝入扣,引人入胜,而且采用的的英文台词语音语调纯正、多变,而且用词地道,很有学习价值!所以今天主页君为大家解析2支网友自制的「琅琊榜」英文预告片,分别基于 「基督山伯爵」和「复仇者联盟」。
| 英文预告一 · 「琅琊山伯爵」
悦然点评:视频紧扣「琅琊榜」“复仇”的故事主线,英文不难理解,出现不少地道的高频表达,值得学习。
语言提要:按时间顺序罗列,略有微调,「括号里是主页君的原创批注」
identity 身份「还有个重要的意思“身份认同”,是英语中多次提及的概念,比如A觉得自己是基督徒,B认为自己是亚裔,这些就是他们的identity」
Count 伯爵
remind sb of sth 提醒某人某事「高频词组」
dear to sb 「看下英文释义,If something is dear to you or dear to your heart, you care deeply about it. 宝贵的; 珍视的」
hold dear 珍视、看重「近义词:treasure / cherish 」
flattered 感到荣幸的「高频用法,用于回答别人的夸奖:I'm flattered. 」
looking forward to doing sth 期待做某事「高频词组」
佳句赏析:
Life is a storm. You will bask in the sunlight one moment, be shattered on the rocks the next. What makes you a man, is what you do when a storm comes.
bask in the sunlight 「用词地道:看下bask的英文释义就懂了,If you bask in the sunshine, you lie somewhere sunny and enjoy the heat. 晒太阳;度假的时候就可以用上这个词组,比如Basking in the sunlight makes me feels so good.我觉得晒太阳很舒服。 」
这段第一句话把生活比喻成暴风雨,A is B,简单好用的比喻学起来。第二句话举例子:前一秒沐浴太阳,下一瞬就触到暗礁粉身碎骨,(好有画面感)。第三句话用很简单的英文,总结深刻的道理:是不是个人物取决于你如何应对暴风雨。虽然短短三句,论证可是不马虎,适合记忆学习。
| 英文预告二 · 「琅琊榜之复仇者联盟」
悦然点评:相比第一支预告片,之前看过这支预告片的人可能不多,但主页君觉得这支预告片更精彩!剪辑引人入胜,较为全面深刻的展示了「琅琊榜」故事中的各方势力,因此看过「琅琊榜」的亲能更深刻地体会出英文台词高度契合剧情的妙处。这段出现一些比较高级的词汇和常用单词的地道用法,非常值得学习。
语言提要:按时间顺序罗列,略有微调,「括号里是主页君的原创批注」
vulnerable 脆弱的「高频用法,弱势群体:vulnerable groups=disadvantaged groups」
meddle in sth 干涉某事「看英文释义:If you say that someone meddles in something, you are criticizing the fact that they try to influence or change it without being asked. 干涉表不满 」
tear sb apart 令人痛不欲生 「看英文释义,理解更到位:to make someone feel very sad, upset, or worried;联系tear“撕扯”的本意更容易理解」
build a world 建立一个世界「高频用法,加上形容词:build a harmonious / better world 建立一个和谐 / 更好的世界」
disorder 混乱 「和反义词一起记忆:order秩序;有个美剧名字就是Law and Order法律与秩序」
neutralize threats 除去威胁「地道高级的用法:To neutralize something means to prevent it from having any effect or from working properly. 使无效; 使不能正常运作」
shape the century 塑造这个时代「shape最常见的意思”形状“,这里是引申义”塑造“,看下看英文释义:Someone or something that shapes a situation or an activity has a very great influence on the way it develops.;看个例句加深印象:Like it or not, our families shape our lives and make us what we are. 不管喜欢与否,我们的家庭塑造我们的生活并铸就我们的个性。」
an empty life 空虚的活着
a meaningful death 有价值的死去
maniac 狂热分子 「要了解单词的情感色彩?还是要看英文释义:If you call someone, for example, a religious maniac or a sports maniac, you are critical of them because they have such a strong interest in religion or sports. 狂热分子表不满」
good old-fashion(ed) revenge 痛快的传统式复仇 「①地道的形容词组合:good + old-fashion + 名词,推荐记忆这个词组:in a good old-fashion(ed) way 以传统的好方式;②翻译点津:good在这个搭配里是“好”的意思,不过在此处语境下,和“复仇”搭配,可以用“痛快”“酣畅淋漓”更到位的传达原文意思」
佳句赏析:
A weak man knows the value of strength, the value of power.
对比。weak和strength / power搭配,渺小的人才懂得力量,对比论证更有冲击力和戏剧效果。
使用近义词,意思互补。strength和power是近义词,一起用有强调效果。
重复。没有简单的写成knows the value of strength and power,而是重复the value of,有掷地有声的感觉,进一步强化效果。
| 为了安利「琅琊榜」,主页君也是蛮拼的有木有~!
| 本文视频、配图来自网络,批注原创,转载请注明出处、作者「悦说越好炼英语:悦然」。
喜欢本文,欢迎「分享」到朋友圈。
订阅本账号,长按识别下图二维码,关注「悦说越好炼英语」。